Q&A: What is the latin Translation for the quote ” Love the life you live, Live the life you love.” ?

Posted by admin | Posted in Love Life Quotes | Posted on 16-01-2012-05-2008

1

Click here for "The Free , TV, Games, Radio Toolbar".

.

Question by : What is the latin Translation for the quote ” Love the life you live, Live the life you love.” ?
Not just The translation but an actual translation from the language

Best answer:

Answer by John
“Ama vitam victam, vive in vita amata” (Ah-mah wee-tahm week-tahm, wee-way in wee-ta ahm-ah-tah)

It’s hard to literally translate (“live” is intransitive), so I wrote what would be the most logical translation. It might be wrong, and I won’t deny that it isn’t, but anyone who speaks Latin should understand it. The “you live” and “you love” threw me off. Some one might have a better translation, but there are different ways to translate it (and likely, more correct).

Add your own answer in the comments!

Click here for "The Free , TV, Games, Radio Toolbar".

VN:F [1.9.21_1169]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.21_1169]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comments posted (1)

@John – Vivere is indeed intransitive, but there is a rule that allows verbs act take nouns with the same root as a direct object. E.g., vitam vivere, ius iurare, pugnam pugnare. I am told that this is called “figura etymologica”.

Taking this principle into account, I suggest “ama quam vivis vitam, vive quam amas”, pronounced as in this recording: http://www.zshare.net/download/920862060772e472/ . As you will notice, the final M in vitam and quam is quite weak.

VA:F [1.9.21_1169]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VA:F [1.9.21_1169]
Rating: 0 (from 0 votes)

Write a comment

*

base64_decode

Powered by Yahoo! Answers

Switch to our mobile site

Get Adobe Flash player